缅甸军政府承认向中国地震救援车队开火

2025-4-3 17:13| 发布者: 荷兰华人新闻网| 查看: 81| 评论: 0|原作者: 伊洛瓦底江|来自: 伊洛瓦底江

摘要: Myanmar Junta Admits Firing on Chinese Quake Relief Convoy 缅甸军政府承认向中国地震救援车队开火 作者:伊洛瓦底江 来源:伊洛瓦底江 Chinese rescue team members work at a quake-affected site in Man ...

 

Myanmar Junta Admits Firing on Chinese Quake Relief Convoy

缅甸军政府承认向中国地震救援车队开火

作者:伊洛瓦底江         来源:伊洛瓦底江

 

 

Chinese rescue team members work at a quake-affected site in Mandalay on Wednesday. / Xinhua

周三,中国救援队队员在曼德勒地震灾区工作。/新华社

 

Myanmar’s junta admitted its troops fired on a Chinese Red Cross convoy carrying aid supplies to earthquake-stricken regions late Tuesday night, claiming it had failed to notify authorities of its travel plans.

缅甸军政府承认其军队周二深夜向向地震灾区运送救援物资的中国红十字会车队开枪,并声称该车队没有向当局通报其旅行计划。

 

The nine-vehicle convoy was heading to Mandalay when it came under fire in Ohnmattee village, Nawnghkio Township, northern Shan State at 9.21 pm.

晚上921分,这支由9辆车组成的车队在前往曼德勒的途中,在掸邦北部Nawnghkio乡的Ohnmattee村遭到袭击。

 

Junta spokesman Major-General Zaw Min Tun admitted on Wednesday that regime troops had fired shots, but insisted they were only warning shots after the trucks failed to stop.

军政府发言人Zaw Min Tun少将周三承认政府军开了枪,但坚称他们只是在卡车未能停车后发出警告。

 

Our military forces encountered the convoy and stopped it by firing three warning shots into the air at a distance of about 100 meters,” he said.

他说:“我们的军队遇到了车队,并在大约100米的距离向空中鸣枪警告,阻止了车队。”

 

The convoy had not reported to authorities or the Chinese Embassy in advance, he added. It turned back to Nawnghkio town after the warning shots.

他补充说,车队没有事先向当局或中国大使馆报告。在鸣枪示警后,它掉头返回Nawnghkio镇。

 

The ethnic Ta’ang National Liberation Army (TNLA) stated that the convoy of nine trucks was attacked by regime forces with automatic weapons on Tuesday night in Ommathi village, near where both junta and TNLA troops are deployed. The TNLA

塔昂民族解放军(TNLA)表示,9辆卡车的车队周二晚上在靠近军政府和TNLA部队部署的Ommathi村遭到政府军用自动武器的袭击。的TNLA

 

The TNLA, which controls Nawnghkio, said it would take over responsibility for protecting the Chinese convoy as it delivered essential aid to earthquake victims. The rebel group condemned the junta’s actions, highlighting the military’s disregard for humanitarian efforts amid a devastating natural disaster.

控制NawnghkioTNLA表示,它将接管保护向地震灾民运送基本援助物资的中国车队的责任。这个反政府组织谴责了军政府的行动,强调了在一场毁灭性的自然灾害中,军方无视人道主义努力。

 

The incident comes as Myanmar is desperate to secure international aid to cope with the aftermath of a 7.7-magnitude earthquake that struck the country last Friday.

这起事件发生之际,缅甸正迫切希望获得国际援助,以应对上周五发生的7.7级地震的后果。

 

The quake ripped through Mandalay, Sagaing, Magwe, Bago, Naypyitaw and parts of southern Shan State, claiming at least 2,700 lives as of Wednesday.

地震袭击了曼德勒、实皆、马圭、勃固、内比都和掸邦南部的部分地区,截至周三,至少有2700人丧生。

 

This attack proves the junta’s continued hostility, even amid widespread suffering due to the earthquake,” said a Mandalay resident. “They are prioritizing violence over crucial relief efforts.”

一名曼德勒居民说:“这次袭击证明了军政府持续的敌意,即使是在地震造成的广泛痛苦中。”“他们把暴力置于重要的救援工作之上。”

 

On Wednesday, China strongly urged all parties in Myanmar to ensure the safety of earthquake relief workers and supplies from China and other countries. Chinese Foreign Ministry spokesperson Guo Jiakun added that relief supplies were now on their way to the quake-hit area of Mandalay, Xinhua reported.

周三,中国强烈敦促缅甸各方确保来自中国和其他国家的抗震救灾人员和物资的安全。据新华社报道,中国外交部发言人郭家坤补充说,救援物资正在运往曼德勒地震灾区的途中。

 

The attack on the aid convoy occurred alongside reports of continued airstrikes by the junta on civilian populations throughout the country, as well as in Nawnghkio where junta troops have been locked in battle with TNLA and allied forces for months.

就在救援车队遭到袭击的同时,有报道称缅甸军政府继续对全国各地的平民进行空袭,而且军政府部队与TNLA和盟军部队在瑙恩基奥交战了几个月。

 

Junta drone and air strikes injured five civilians and damaged homes in Taung Hla and Gurkha villages in Nawnghkio on April 1, according to the TNLA. A day earlier, a regime drone dropped 120mm bombs on nearby Kyaukkyan village, it added.

TNLA报道,41日,军政府的无人机和空袭造成5名平民受伤,并破坏了瑙格基奥的Taung Hla和廓尔喀村的房屋。报道还说,一天前,一架政府军无人机向附近的皎坚村(Kyaukkyan)投掷了120毫米炸弹。

 

The TNLA accused the junta of deliberately targeting civilians despite declaring a post-quake period of national mourning from March 31 to April 6. The group urged civilians to remain vigilant and take necessary precautions against potential regime airstrikes.

TNLA指责军政府故意针对平民,尽管它宣布从331日到46日为震后全国哀悼期。该组织敦促平民保持警惕,采取必要的预防措施,防范可能的政权空袭。

 

Rescue operations are ongoing despite the violence, with teams from at least 15 countries bolstering domestic efforts. This collective push has led to the rescue of several victims who were trapped for days in the rubble of collapsed buildings in the earthquake zone.

尽管发生了暴力事件,救援行动仍在继续,来自至少15个国家的救援队正在加强国内的努力。在这种集体努力下,几名被困在地震灾区倒塌建筑废墟中数天的受害者得以获救。

 

However, the junta has been blamed for worsening the death toll by delaying and mismanaging rescue operations. Meanwhile, residents across the quake zone have fled damaged homes and are sleeping outdoors amid concern over aftershocks.

然而,由于救援行动的拖延和管理不善,缅甸军政府被指责加剧了死亡人数。与此同时,由于担心余震,整个震区的居民已经逃离受损房屋,睡在户外。

 

 

 

作者:伊洛瓦底江         来源:伊洛瓦底江

0人已打赏

0条评论 81人参与 网友评论 文明发言,请先登录注册

文明上网理性发言,请遵守国家法律法规。

最新评论

相关分类

简体中文
繁體中文
English(英语)
日本語(日语)
Deutsch(德语)
Русский язык(俄语)
بالعربية(阿拉伯语)
Türkçe(土耳其语)
Português(葡萄牙语)
ภาษาไทย(泰国语)
한어(朝鲜语/韩语)
Français(法语)
©2020 荷兰华人新闻网 http://hlhx.nl/